Všeobecné obchodní podmínky společnosti dish digital solutions GMBH pro nástroj pro rezervaci stolů „DISH Reservation“.
Tento nástroj pro rezervaci stolů (dále jen „NRS“)
provozuje společnost DISH Digital Solutions GmbH, Metro-Straße 1, 40235
Düsseldorf, Německo (dále jen „DISH“).
Oblast použití / služby
Společnost DISH poskytuje
služby a další související činnosti výhradně na základě těchto
Všeobecných obchodních podmínek (dále jen „VOP“).
Tyto VOP se vztahují na
používání NRS, který je vám (dále jen „host“)
poskytován prostřednictvím webových stránek zúčastněných restaurací,
kaváren nebo podobných stravovacích zařízení (dále jen
„restaurace“). NRS umožňuje hostovi zarezervovat si
stůl v restauraci, kterou si zvolil (dále jen
„služby“).
Předmět a dostupnost služeb
Předmětem služeb je
zprostředkování rezervace stolu a dalších restauračních služeb, které
hostům poskytuje přímo restaurace. Veškeré závazky vyplývající z
rezervace nebo jiných nabízených restauračních služeb existují přímo a
výhradně ve vztahu mezi hostem a restaurací. Mezi hostem a společností
DISH neexistuje žádný smluvní vztah nad rámec zprostředkování rezervace
stolu.
Společnost DISH předá jako
prostředník hostovu rezervaci příslušné restauraci, kterou si host
vybral. Host nese odpovědnost za správnost údajů, které uvedl, zejména
kontaktních údajů a údajů o rezervaci (datum, čas, počet hostů).
Společnost DISH poskytuje tyto
služby hostům bezplatně. Z tohoto důvodu společnost DISH hostům
nezaručuje nepřetržitou dostupnost služeb.
Potvrzení, změny a zrušení
rezervace
Rezervace provedená hostem může
podléhat dalším podmínkám, které určí restaurace a které se použijí
vedle těchto VOP. Host je povinen vzít tyto další podmínky příslušné
restaurace na vědomí.
Zrušení rezervace ze strany
hosta je možné kdykoli – pokud tedy restaurace nestanoví minimální lhůtu
pro zrušení rezervace – a to oznámením na kontaktní údaje poskytnuté
restaurací. Host bere na vědomí, že v případě zrušení potvrzené
rezervace může restaurace účtovat storno poplatek. Tento poplatek si
účtuje výhradně restaurace, bez jakékoli účasti společnosti DISH.
Společnost DISH je v určitých
případech oprávněna jménem restaurace zrušit hostovu rezervaci a/nebo
omezit či znemožnit hostovi využívání služeb ze závažného důvodu, pokud
existují skutečné důkazy o tom, že host tyto služby využíval nevhodným
způsobem. Zrušení rezervace se posuzuje zejména v případě, že host v
minulosti nevyužil rezervaci bez předchozího zrušení nebo v případě
nepřípustné dvojí rezervace.
Zodpovědnost společnosti DISH;
záruka a odpovědnost
Společnost DISH neodpovídá za
uzavření smlouvy mezi restaurací a hostem. Restaurace nese výhradní
odpovědnost za případné chyby v plnění a škody vzniklé hostovi v
souvislosti s poskytováním služeb, ke kterým se restaurace zavázala.
Společnost DISH bude působit pouze jako zprostředkovatel. V případě
nejasností nebo dotazů týkajících se rezervace je proto na hostovi, aby
se obrátil přímo na restauraci.
Společnost DISH dále neodpovídá
za škody, které host utrpí, bez ohledu na právní důvody, pokud tedy
nejsou založeny na
zaviněném porušení
podstatných smluvních povinností společností DISH, zákonným zástupcem
společnosti DISH nebo zástupcem společnosti DISH. Jedná se o povinnosti,
jejichž splnění umožňuje řádné plnění smlouvy a na jejichž splnění se
host může spolehnout. V tomto případě je odpovědnost společnosti DISH
omezena na takové škody, jejichž vznik by mohla společnost DISH obvykle
předvídat na základě okolností známých v době uzavření smlouvy, pokud
nespadají pod následující písmena (b) nebo (c).
hrubé nedbalosti nebo úmyslu
ze strany společnosti DISH, zákonného zástupce společnosti DISH nebo
zástupce společnosti DISH; nebo
zaviněné újmě na životě, těle
nebo zdraví způsobené společností DISH, zákonným zástupcem společnosti
DISH nebo zástupcem společnosti DISH.
Omezení odpovědnosti podle
odstavce 4.3 se nevztahuje na odpovědnost založenou na zákonu o
odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku. Kromě toho se nevztahuje
na jiné zákonem stanovené skutkové podstaty ručení. Jedná se o takové
skutkové podstaty ručení, u nichž zákon výslovně stanoví, že odpovědnost
nelze předem vyloučit nebo omezit.
Omezení odpovědnosti podle
odstavce 4.3 dále neplatí, pokud společnost DISH poskytla výslovnou
záruku nebo jinak výslovně převzala objektivní odpovědnost. V tomto
případě se použijí podmínky příslušné záruky nebo prohlášení o převzetí
odpovědnosti.
Host je povinen zajistit, aby
(i) údaje, které uvedl v rezervaci, byly správné a aby (ii) dodržoval
veškeré povinnosti, které mu mohou vůči restauraci vzniknout. Odpovídá
také za škody vzniklé v důsledku zneužití služeb, pokud je zavinil.
Duševní vlastnictví
Společnost DISH má nárok na
veškerá vlastnická a užívací práva k NRS. Hostovi jsou udělena pouze
taková práva na užívání NRS, která jsou nezbytně nutná k užívání
NRS.
S ohledem na ustanovení
odstavce 5.1 se host zavazuje nepoužívat NRS nezákonným způsobem,
nezasahovat do práv duševního vlastnictví společnosti DISH k NRS ani je
neporušovat.
Ochrana osobních údajů
Za zpracování údajů po jejich
předání odpovídá výhradně restaurace. To platí zejména i v případě, že
společnost DISH po předání údajů tyto údaje uchovává a zpracovává jménem
restaurace. Podrobnosti najdete v prohlášení o ochraně osobních údajů
příslušné restaurace.
Ostatní
Společnost DISH si vyhrazuje
právo tyto VOP kdykoli změnit s platností do budoucna. Host může při
budoucí rezervaci přijmout pozměněnou verzi VOP. Pokud však host
nesouhlasí se změnou VOP, nebude moci služby znovu využít.
Tyto VOP a veškeré nároky a
práva vyplývající nebo v souvislosti s těmito VOP se řídí výhradně
německým právem a vykládají a vymáhají se v souladu s ním, s vyloučením
kolizních norem. Použití Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi
zboží (CISG) je vyloučeno.
Místem plnění je Düsseldorf.
Pokud je host obchodníkem, právnickou osobou veřejného práva nebo
odděleným majetkem veřejnoprávní korporace, je místem příslušnosti
Düsseldorf. V opačném případě platí zákonem stanovená soudní
příslušnost.
Platforma Evropské komise pro
řešení sporů pro spotřebitele je přístupná na tomto odkazu: https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?
event=main.home2.show&lng=DE Společnost DISH se nebude účastnit
žádného řízení o řešení sporů před rozhodčí komisí pro spotřebitele a
ani to není její povinností.
Pokud některé ustanovení těchto
VOP je nebo se stane neplatným, neúčinným, nevymahatelným nebo
neprosaditelným, ať už vcelku nebo zčásti, platnost a vymahatelnost
ostatních ustanovení těchto VOP tím není dotčena.
Stav k: říjen 2023
Dish Res_B2C_TC_V6_ říjen _2023
Service -/ Product-hotlines:
|
Country |
E-Mail |
Phone (Inbound Support) |
Business hours (Monday-Friday) excl. public holidays |
1 |
International |
support@dish.co |
+492119699816 |
08:00 - 18:00 |
2 |
Italy |
support-ita@dish.co |
+390251716969 |
09:00 - 18:00 |
3 |
Portugal |
support-prt@dish.co |
+351214258777 |
09:00 - 18:00 |
4 |
Spain |
support-esp@dish.co |
+34913219949 |
09:00 - 18:00 |
5 |
Czech |
support-cze@dish.co |
+420734267946 |
09:00 - 18:00 |
6 |
France |
support-fra@dish.co |
+33809360909 |
09:00 - 22:00 (weekends and holidays 11:00 - 22:00) |
7 |
Belgium |
support-bel@dish.co |
+3233289091 |
09:00 - 18:00 |
8 |
Germany |
support-deu@dish.co |
+492119699980 |
09:00 - 18:00 |
9 |
Poland |
support-pol@dish.co |
+48225001100 |
09:00 - 18:00 |
10 |
Ukraine |
support-ukr@dish.co |
+380800401404 |
09:00 - 18:00 |
11 |
Croatia |
support-hrv@dish.co |
+385800111550 |
09:00 - 18:00 |
12 |
Hungary |
support-hun@dish.co |
+3618887878 |
09:00 - 18:00 |
13 |
Turkey |
support-tur@dish.co |
+902124105350 |
09:00 - 18:00 |
14 |
Austria |
support-aut@dish.co |
+43800222797 |
09:00 - 18:00 |
15 |
Netherlands |
support-nld@dish.co |
+31203980780 |
09:00 - 18:00 |
16 |
Romania |
support-rou@dish.co |
+40314056111 |
09:00 - 18:00 |
17 |
Slovakia |
support-svk@dish.co |
+421240585777 |
09:00 - 18:00 |
18 |
Kazakhstan |
support-kaz@dish.co |
|
|
19 |
UK |
support-gbr@dish.co |
|
|